Fransızca Mütercim Tercümanlık Lisans Programı (2018 versiyon)

Genel Bilgiler

Programı Sunan Akademik BirimBatı Dilleri ve Edebiyatı Bölümü
Program DirektörüAyse Banu Karadag
Programın TürüLisans Programı
Kazanılan Derecenin SeviyesiBu program, Lisans seviyesinde öğrenim veren bir programdır.
Kazanılan DereceBu programı başarıyla tamamlayan öğrenciler, Fransızca Mütercim Tercümanlık Lisans Programı (2018 versiyon) alanında Lisans Derecesi (Sosyal Bilimler) almaya hak kazanmaktadırlar.
Eğitim TürüTam zamanlı
Kayıt Kabul KoşullarıYTÜ Lisans programlarında öğrenim görebilmek için, Ölçme, Seçme ve Yerleştirme Merkezi (ÖSYM)’nin yaptığı sınavı kazanmış olmak ve başka bir örgün yükseköğretim programına kayıtlı olmamak gerekir. Yurtdışından kabul edilecek öğrenciler için YTÜ Yurt Dışından Kabul Edilecek Öğrenci Başvuru ve Kayıt Yönergesinde yer alan hükümler uygulanır. En az %30 İngilizce öğretim yapılan lisans programlarına hak kazanan öğrenciler, İngilizce Yeterlilik Sınavına (İYS) girerler. İYS ve hazırlık öğretimi, Eğitim Fakültesi Yabancı Diller Eğitimi Bölümü İngilizce Öğretmenliği Programı hariç, YTÜ Yabancı Diller Yüksekokulu (YDYO) Öğretim ve Sınav Yönergesine ve diğer mevzuat hükümlerine göre yürütülür.
Önceki Öğrenmenin TanınmasıBu programa yapılacak olan geçişler, 24/4/2010 tarihli ve 27561 sayılı Resmî Gazete’de yayımlanan Yükseköğretim Kurumlarında Önlisans ve Lisans Düzeyindeki Programlar Arasında Geçiş, Çift Anadal, Yandal ile Kurumlar Arası Kredi Transferi Yapılması Esaslarına İlişkin Yönetmelik hükümlerine ve Senato tarafından belirlenen esaslara göre yapılır. Bu programa ÖSYM tarafından yerleştirilen dikey geçiş öğrencilerinin işlemleri, 19/2/2002 tarihli ve 24676 sayılı Resmî Gazete’de yayımlanan Meslek Yüksekokulları ve Açıköğretim Önlisans Programları Mezunlarının Lisans Öğrenimine Devamları Hakkında Yönetmelik hükümlerine ve Senato tarafından belirlenen esaslara göre yapılır.
Kazanılan Derece Gereklilikleri Ve KurallarBu programda öğrenim gören öğrencilerin, mezun olabilmek için eğitim planında yer alan 48 Zorunlu Ders, 17 Seçmeli Ders (Mesleki Seçmeli kategorisinden 7 Ders, Seçmeli Ders kategorisinden 6 ders ve Sosyal Seçmeli Kategorisinden 4 ders) olmak üzere toplam 65 dersten (toplam 142 kredi/240 AKTS) başarılı olmaları gerekmektedir. Aynı zamanda öğrencilerin bu programdan mezun olabilmek için 4.00 üzerinden en az 2.00 Genel Not Ortalamasına sahip olmaları ve öğretim programlarında öngörülen tüm derslerden en az DC notu alarak başarılı olmaları gerekmektedir. Öğrencilerin aynı zamanda zorunlu stajlarını belirtilen sürede ve özellikte tamamlamaları gerekmektedir.
Program TanımıFransızca Mütercim ve Tercümanlık Lisans Programı, Çeviri(bilim) alanında edindikleri bilgi birikimlerini, çeviri tarihi, çeviri eleştirisi, çeviri kuramları, terimbilim, sözlükbilim, yazın çevirisi, teknik çeviri, görsel-işitsel çeviri ve makine çevirisi gibi disiplin-içi ve disiplinlerarası uzmanlık alanlarında geliştirebilecek donanıma sahip iletişim uzmanları, araştırmacılar ve bilim insanları yetiştiren bir programdır. Program, disiplinlerarası etkileşimi ve uzmanlaşmayı esas alan yenilikçi eğitim yaklaşımları geliştirmeyi ve üniversite-sektör iş birliklerini sürekli güçlendirmeyi hedeflemekte, güçlü uluslararası tanınırlık vizyonu doğrultusunda, uluslararası bilgi ve deneyim paylaşımını teşvik etmektedir.
Program Eğitim AmaçlarıBu bölümün amacı, İleri düzey yazılı ve sözlü çeviri becerilerine sahip; Çeviri(bilim) kuramlarını ve uygulamalarını bütünleştirebilen; disiplinlerarasılık bağlamında mesleki ve akademik gelişime açık, Çevresel duyarlılık, sürdürülebilirlik, erişilebilirlik, kapsayıcılık ve esenliğin sağlanmasına yönelik sorumlu eylemlerde bulunabilen, eleştirel düşünme, girişimcilik, sorun çözme ve etik karar alma ve yaşam boyu öğrenme becerileri edinmiş, Güncel yapay zekâ ve bilişim teknolojilerini kullanma becerilerine ve Çeviri(bilim) alanında edindiği bilgi birikimini, çeviri tarihi, çeviri eleştirisi, çeviri kuramları, terimbilim, sözlükbilim, yazın çevirisi, teknik çeviri, görsel-işitsel çeviri ve makine çevirisi gibi disiplin-içi ve disiplinlerarası uzmanlık alanlarında geliştirebilme yetkinliğine sahip, Farklı çalışma dillerinde Çeviri(bilim) terminolojisini kullanabilen ve alanı ile ilgili araştırma yapabilen, ekip çalışmasına uyumlu ve çalışmalarını etkin bir biçimde sunabilen, Kariyer hedeflerini belirleme ve kariyerini yönetme becerisine sahip, mesleki etik değerlere bağlı bireyler olarak ulusal ve uluslararası özel sektör ve kamu kuruluşlarında yönetim, bilimsel araştırma ve uygulama kademelerinde çalışabilecek yetkinliğe sahip kültürlerarası iletişim uzmanları, araştırmacılar ve bilim insanları yetiştirmektir.
Mezunların Mesleki ProfiliFransızca Mütercim ve Tercümanlık Lisans Programı mezunları, çeviribilim alanında kuramsal bilgi ile uygulamayı bütünleştirebilen; ileri düzey dilsel ve kültürel çözümleme ve yorumlama yetilerine sahip; yazılı ve sözlü çeviri alanlarında yetkin; sürdürülebilirlik, erişilebilirlik, kapsayıcılık ve esenliğin sağlanmasına yönelik sorumlu eylemlerde bulunma, eleştirel düşünme, girişimcilik, sorun çözme ve etik karar alma becerileri gelişmiş bireylerdir. Meslek etiği bilincine sahip olan mezunlarımız, toplumsal, kültürel ve çevresel duyarlılıkla hareket edebilen; farklı disiplinlerle iş birliği geliştirme ve etkileşimde bulunma yetisine sahip; dil hizmetleri sektörünün güncel gereksinimlerine yanıt veren ve geleceğin mesleki yeniliklerine uyum sağlayabilen; yapay zekâ destekli çeviri ve ilgili dil teknolojilerini birçok dilde yetkin biçimde kullanabilen donanımlı iletişim uzmanlarıdır. Disiplinlerarası yaklaşımla yapılandırılmış eğitim sürecimiz, mezunlarımıza ulusal ve uluslararası platformda gerek kamu kurumları gerekse özel sektörde çok çeşitli iş olanakları sağlamaktadır. Mezunlarımız dil endüstrisi başta olmak üzere medya, yayıncılık, diplomasi, bakanlıklar, farklı alanlarda faaliyet gösteren çok uluslu şirketler, bankalar, eğitim kuruluşları gibi geniş bir yelpazede istihdam edilebilecek niteliklere sahiptirler. Mezunlarımız ayrıca, çeviribilim, dilbilim, iletişim, kültürel çalışmalar vb. alanlarda lisansüstü eğitimlerine devam ederek akademik kariyer yapabilir; üniversitelerde, araştırma merkezlerinde ve uluslararası projelerde araştırmacı, eğitmen veya uzman olarak görev alabilirler.
Bir Üst Dereceye Geçiş Bu programdan mezun olan öğrenciler, lisansüstü programlarda öğrenim görmek üzere başvuruda bulunabilirler.
Sınavlar, Değerlendirme Ve Notlandırma

Başarı değerlendirmesi

(1) Başarı değerlendirmesi ile ilgili hususlar aşağıda belirtilmiştir:

a) Bir öğrencinin bir dersten sağlayacağı başarının değerlendirilmesinde, o derse ait yarıyıl içi çalışmalarında sağladığı yüz tam not üzerinden verilen yarıyıl içi notu ile yarıyıl sonu sınavında sağladığı yüz tam not üzerinden verilen yarıyıl sonu notu dikkate alınır.

b) Başarının ölçülmesinde yarıyıl içi notunun ağırlığı % 60 ve yarıyıl sonu sınavının ağırlığı % 40’dır.

c) Yarıyıl içi notu için, öğrenciler ara sınav ve yarıyıl içi çalışmalarına (ödev, proje, kısa sınav, seminer, sunum, laboratuar uygulaması, arazi çalışması, eskiz, rapor ve benzeri veya ikinci bir ara sınav) tabi tutulurlar.

ç) Birden fazla yarıyıl içi çalışmalarına ait ölçme-değerlendirme faaliyetlerinin türü ve ağırlıklarının ne olacağı % 60’lık dilim içinde belirlenir ve öğretim elemanı tarafından öğrenciye derslerin ilk haftası içerisinde duyurulur.

d) Proje, projeye yönelik tasarım dersi, bitirme çalışması ve seminer türündeki dersler için yarıyıl içi sınavı yapılması zorunlu değildir. Yarıyıl sonu sınavı ise çalışmanın türüne bağlı olarak yazılı sınav, mülakat ve benzeri şeklinde olabilir.

e) Bir dersin başarı değerlendirmesinde; not ortalamasının, yüz tam not üzerinden en az kırk olması gerekir.

Yarıyıl sonu sınav notu en az 40/100 olmayan veya yarıyıl sonu sınavına girmeyen öğrenciler, yarıyıl içi sınav notuna bakılmaksızın dersten başarısız (FF) sayılırlar.

Başarı notu

(1) Başarı notu aşağıda belirtildiği şekilde tespit edilir.

a) Ders başarı değerlendirmesi, öğrencinin yarıyıl içi çalışmalarından ve yarıyıl sonu sınavından aldığı notlar birlikte bağıl değerlendirme yöntemi kullanılarak yapılır. Bağıl değerlendirme yöntemi, Senato tarafından belirlenen bağıl değerlendirme uygulama esaslarına göre uygulanır.

b) Başarı notlarının anlamları aşağıdaki şekilde tanımlanır.

Başarı Notu
Katsayı
Açıklama
AA
4.00
Mükemmel
BA
3.50
Pekiyi
BB
3.00
İyi
CB
2.50
Orta
CC
2.00
Yeterli
DC
1.50
Koşullu Başarılı
DD
1.00
Başarısız
FD
0.50
Başarısız
FF
0.00
Başarısız
F0
0.00
Devamsız
G: Geçer
K: Kalır
İ: İzinli
M: Muaf
E: Eksik
M(i): Muaf (İntibak işlemlerinde kullanılacak)

c) Başarı notu olarak kullanılan harf notları aşağıdaki gibi tanımlanır:

1) Bir dersten (AA), (BA), (BB), (CB) ve (CC) harf notlarından birini alan öğrenci ilgili dersten başarılı kabul edilir.

2) Bir dersten (DC) harf notunu alan öğrenci, bu dersi koşullu başarmış (koşullu başarılı) kabul edilir. Bu nedenle bir dersten (DC) harf notunu alan öğrencinin bu dersten başarılı sayılabilmesi için AGNO’sunun en az 2.00 olması gerekir. Sorumlu olduğu öğretim planında koşullu başarılı dersi/dersleri bulunan öğrencinin mezun olabilmesi için tüm derslere ait AGNO’sunun en az 2.00 olması gerekir ve AGNO hesabına katılır.

3) Bir dersten (DD), (FD) ve (FF) harf notunu alan öğrenci, bu dersten başarısız sayılır ve AGNO hesabına katılır.

4) Bir dersten (F0) harf notunu alan öğrenci, o dersten devamsızlık nedeniyle başarısız sayılır ve AGNO hesabına katılır.

5) G (Geçer) notu, alınan dersten veya eğitim-öğretim faaliyetlerinden başarılı/yeterli olma durumu gösterir ve AGNO hesabına katılmaz.

6) K (Kalır) notu, alınan dersten veya eğitim-öğretim faaliyetlerinden başarısız/yetersiz olma durumu gösterir ve AGNO hesabına katılmaz.

7) İ (İzinli) notu, "YTÜ Önlisans ve Lisans Eğitim-Öğretim Yönetmeliği"nin ilgili maddesi uyarınca öğrenimine ara verme izni alan ve bu nedenle derse ait koşulları yerine getirmeme durumunu gösterir ve bir nota dönünceye kadar AGNO hesabına katılmaz. Dersin alındığı yarıyılı takip eden dersin bulunduğu yarıyıl sonuna kadar tamamlanmayan dersler için İ notu otomatik olarak FF’ye dönüşür.

Not ortalamaları (AGNO, YANO, ANO)

(1) Ağırlıklı Genel Not Ortalaması (AGNO), Yarıyıl Ağırlıklı Not Ortalaması (YANO) ve Ağırlıklı Not Ortalaması (ANO), G, K, İ, M notları hariç, her dersten alınan notun o dersin Yerel/AKTS kredisi ile çarpımından elde edilen değerlerin toplamının bu derslerin Yerel/AKTS kredilerinin toplamına bölünmesiyle elde edilen değerdir. Elde edilen bu değer, virgülden sonra iki haneye yuvarlanarak gösterilir. AGNO, öğrencinin almış olduğu tüm dersler dikkate alınarak hesaplanır. YANO, öğretim planındaki aldığı derslere göre yarıyıl bazında hesaplanan ağırlıklı not ortalamasıdır. ANO ise öğretim planındaki sorumlu olduğu derslere göre hesaplanan not ortalamasıdır. "YTÜ Önlisans ve Lisans Eğitim-Öğretim Yönetmeliği"nin 7 nci maddesi için bu not ortalaması kullanılır. AGNO ve YANO her yeni not girildiğinde, ANO ise gerektiğinde güncellenir ve not çizelgesine (transkript) yansıtılır.

(2) Not ortalamaları hesabında, tekrar edilen derslerden alınan son başarı notu geçerli sayılır.

(3) Öğrencinin, Üniversiteye girişinden itibaren almış olduğu tüm derslerin en son not durumları, not çizelgesinde (transkript) gösterilir.

(4) Lisans öğrencilerinden, ardışık iki yarıyıl AGNO'su 2.00'ın altında olan öğrenci üst yarıyıllardan ders alamaz. Bu kural beşinci yarıyıl başından itibaren uygulanır.

Sınavların düzenlenmesi

(1) Sınavları, ilgili dersi vermekle görevli öğretim elemanı (öğretim yardımcıları hariç) düzenler ve yönetir. Sınavların düzenli bir biçimde yürütülebilmesi için bölümdeki bütün öğretim yardımcıları görevlendirilebilir.

(2) Yarıyıl içi notları ile yarıyıl sonu sınav notunun, yarıyıl sonu başarı notları ilan edilmeden önce otomasyon sistemine girilmesi zorunludur.

(3) Yarıyıl sonu başarı notları, en geç akademik takvimde belirtilen tarihe kadar otomasyon sistemine girildikten sonra, listesi imzalı iki kopya halinde bölüm/program başkanlığına teslim edilir. İmzalı kopyalarından biri bölüm/program başkanlığında diğeri ise Öğrenci İşleri Dairesi Başkanlığında saklanır.

Mazeret, Bütünleme ve Mezuniyet sınavları

(1) Mazeret sınavı, yarıyıl içi sınavı için yapılır. Yarıyıl içinde iki sınav yapılması durumunda öğrenci sadece bunlardan biri için mazeret sınavına girebilir. Yarıyıl sonu sınavı için mazeret sınav hakkı verilmez. Öğrencinin bir dersten mazeret sınavına alınıp alınmayacağı ve mazeret sınavlarının nasıl yapılacağı, Senato tarafından belirlenen esaslara göre yürütülür.

(2) Bütünleme sınavı, öğrencinin koşullu başarılı ve başarısız olduğu (F0 hariç) dersler için yapılır. Bütünleme sınavlarına giremeyen öğrencilere, bu sınav için mazeret sınav hakkı verilmez. Bütünleme sınavının nasıl yapılacağı, Senato tarafından belirlenen esaslara göre yürütülür.

(3) Mezuniyet sınavı, bütünleme sınavından sonra ve akademik takvimde belirtilen sürede mezuniyetine en fazla iki dersi kalan öğrenciler için yapılır. Mezuniyet sınavlarına giremeyen öğrencilere bu sınav için mazeret sınav hakkı verilmez. Mezuniyet sınavının nasıl yapılacağı, Senato tarafından belirlenen esaslara göre yürütülür.

Sınav sonuçlarına itiraz

(1) Öğrenci, sınav sonuçlarına, ilan edilmesinin veya akademik takvimde belirtilen sınav not girişlerinin öğrenci otomasyon sistemine girilmesinin son gününden itibaren üç iş günü içerisinde kayıtlı olduğu fakülte dekanlığına bir dilekçeyle başvurarak itiraz edebilir. Fakülte dekanı, maddi bir hata yapılıp yapılmadığının saptanması için sınav kağıdını, ilgili öğretim üyesinin de aralarında bulunduğu üç kişilik bir komisyona inceletir. İlgili yönetim kurulunun, öğrencinin itirazını on iş günü içinde karara bağlaması gerekir.

Mezuniyet KoşullarıBu programda öğrenim gören öğrencilerin, mezun olabilmek için eğitim planında yer alan 48 Zorunlu Ders, 17 Seçmeli Ders (Mesleki Seçmeli kategorisinden 7 Ders, Seçmeli Ders kategorisinden 6 ders ve Sosyal Seçmeli Kategorisinden 4 ders) olmak üzere toplam 65 dersten (toplam 142 kredi/240 AKTS) başarılı olmaları gerekmektedir. Aynı zamanda öğrencilerin bu programdan mezun olabilmek için 4.00 üzerinden en az 2.00 Genel Not Ortalamasına sahip olmaları ve öğretim programlarında öngörülen tüm derslerden en az DC notu alarak başarılı olmaları gerekmektedir. Öğrencilerin aynı zamanda zorunlu stajlarını belirtilen sürede ve özellikte tamamlamaları gerekmektedir. Başarı değerlendirmesi ve Başarı notu “Sınavlar, Değerlendirme ve Notlandırma” kısmında ayrıntılı olarak açıklanmıştır.

Diploma ve derecesi

(1) Bir bölümün/programın öğretim planında yer alan tüm dersleri, uygulamaları, staj ve benzeri çalışmaları başarı ile ağırlıklı genel not ortalaması en az (2.00) olacak şekilde tamamlayan öğrencilere kayıtlı oldukları fakülte, bölüm ve varsa program adının belirtildiği bir diploma verilir.

(2) Öğrenimlerini bitirenlere diplomanın yanı sıra öğrenimleri süresi içinde aldıkları her türlü dersi, başarı notlarını, öğrenimlerindeki mezuniyet derecesini, ağırlıklı genel not ortalamasını ve bölümlerini belirten bir not çizelgesi (transkript) ve diploma eki verilir.

(3) Ağırlıklı genel not ortalaması 3.50-4.00 olan öğrenciler "yüksek onur", 3.00-3.49 olanlar ise "onur" öğrencisi sayılırlar. Bu değerlendirmeler not çizelgesinde belirtilir.

(4) Diplomalarda ikinci öğretim ibaresine yer verilmez.

Dereceye girme

(1) Dereceye giren öğrenciler “YTÜ Dereceye Giren Mezunların Tespitine İlişkin Esaslar” uyarınca belirlenir.

Program Eğitim Amaçları

  1. Bu bölümün amacı,

    EA1. İleri düzey yazılı ve sözlü çeviri becerilerine sahip; Çeviri(bilim) kuramlarını ve uygulamalarını bütünleştirebilen; disiplinlerarasılık bağlamında mesleki ve akademik gelişime açık,
  2. EA2. Çevresel duyarlılık, sürdürülebilirlik, erişilebilirlik, kapsayıcılık ve esenliğin sağlanmasına yönelik sorumlu eylemlerde bulunabilen, eleştirel düşünme, girişimcilik, sorun çözme ve etik karar alma ve yaşam boyu öğrenme becerileri edinmiş,
  3. EA3. Güncel yapay zekâ ve bilişim teknolojilerini kullanma becerilerine ve Çeviri(bilim) alanında edindiği bilgi birikimini, çeviri tarihi, çeviri eleştirisi, çeviri kuramları, terimbilim, sözlükbilim, yazın çevirisi, teknik çeviri, görsel-işitsel çeviri ve makine çevirisi gibi disiplin-içi ve disiplinlerarası uzmanlık alanlarında geliştirebilme yetkinliğine sahip,
  4. EA4. Farklı çalışma dillerinde Çeviri(bilim) terminolojisini kullanabilen ve alanı ile ilgili araştırma yapabilen, ekip çalışmasına uyumlu ve çalışmalarını etkin bir biçimde sunabilen,
  5. EA5. Kariyer hedeflerini belirleme ve kariyerini yönetme becerisine sahip, mesleki etik değerlere bağlı bireyler olarak ulusal ve uluslararası özel sektör ve kamu kuruluşlarında yönetim, bilimsel araştırma ve uygulama kademelerinde çalışabilecek yetkinliğe sahip

    kültürlerarası iletişim uzmanları, araştırmacılar ve bilim insanları yetiştirmektir.

Program Çıktıları

  1. PÇ-1) Mesleki ve akademik gelişime açık, çok dilli bireyler olarak toplumsal, kültürel, etik ve çevresel farkındalıkla hareket edip farklı uzmanlık alanlarındaki ve farklı türdeki metinlerin yazılı ve sözlü çeviri süreçlerini anlam, kimlik, temsil, değer ve bağlam hassasiyetini gözeterek kalite odaklı bir yaklaşımla, amaca, bağlama, hedef kitleye, terminolojik tutarlılığa ve metin türüne uygun biçimde yürütebileceklerdir.
  2. PÇ-2) Farklı çalışma dillerinde edindikleri sözlü ve yazılı iletişim becerilerini ve yazın, uygarlık, dil, düşün, tarih ve kültür alanlarında edindikleri arka plan bilgilerini kullanıp çeviri, eleştirel söylem çözümlemesi, metin yorumlama, çeviri öncesi ve sonrası değerlendirme gibi süreçleri etkili ve bilinçli biçimde yürütebileceklerdir.
  3. PÇ-3) Dilbilim, göstergebilim, sözlükbilim ve söylem çözümlemesi ve eleştirisi gibi alanlardan edindikleri kuramsal bilgiyi çeviri süreçlerine entegre ederek ve bu yaklaşımlar aracılığıyla metinlerdeki çok katmanlı anlam yapılarını çözümleyerek bağlama ve amaca uygun çeviriler ve çeviri eleştirileri yapabileceklerdir.
  4. PÇ-4) Disiplinlerarası bir yaklaşımla, farklı alanlarda edinmiş oldukları bilgileri sentezleyebileceklerdir.
  5. PÇ-5) Çeviri(bilim) alanında edindikleri bilgi birikimlerini, çeviri tarihi, çeviri eleştirisi, çeviri kuramları, terimbilim, sözlükbilim, yazın çevirisi, teknik çeviri, görsel-işitsel çeviri ve makine çevirisi gibi disiplin-içi ve disiplinlerarası uzmanlık alanlarında geliştirebileceklerdir.
  6. PÇ-6) Çeviri süreçlerinde yaygın olarak kullanılan bilgisayar destekli çeviri (BDÇ), makine çevirisi ve yapay zekâ destekli çeviri araçlarını kullanarak düzeltme, son okuma, kalite değerlendirmesi gibi mesleki uygulamaları çeviri standartlarına uygun biçimde gerçekleştirip çevirinin amacına ve bağlamına uygunluk, terminoloji doğruluğu ve işlevsellik ölçütlerine göre çeviri kalitesini değerlendirebileceklerdir.
  7. PÇ-7) Çeviri(bilim) ve ilgili alanlardaki bilimsel ve teknolojik gelişmeleri izleyebilecek, çeviri alanındaki kariyer fırsatlarını değerlendirerek kişisel ve mesleki gelişim hedeflerini belirleyebilecek ve bu hedeflere ulaşmak için hayat boyu öğrenme stratejilerini kullanabileceklerdir.
  8. PÇ-8) Bilimsel araştırmalarını ve mesleki faaliyetlerini yürütürken doğabilecek hukuksal sonuçları ve toplumsal etkileri dikkate alarak mesleki etik ilkeler, kalite standartları ile evrensel değerler doğrultusunda ve sosyal sorumluluk bilinci ve adalet duygusuyla hareket edebileceklerdir.
  9. PÇ-9) Bireysel olarak ya da takımlarda etkin biçimde çalışabileceklerdir.
  10. PÇ-10) Çeviribilimin kuramsal, betimleyici ve uygulamalı alanlarında güvenilir bilgi kaynaklarına ulaşarak literatür taraması yapabilecek ve akademik araştırma tasarlayıp yürütebileceklerdir.
  11. PÇ-11) Ana dillerinde ve yabancı dillerinde Çeviri(bilim) alanında ileri düzey konuları, kuramları, araştırmaları ve sorun/çözüm çiftlerini gerekli terminolojiyi ilgili dillerde kullanarak tüm paydaşlara sözlü ve yazılı olarak etkili biçimde aktarabileceklerdir.
  12. PÇ-12) En az iki yabancı dili çok iyi düzeyde, üçüncü bir yabancı dili anadiline doğru çeviri yapabilecek düzeyde kullanabileceklerdir.

Müfredat

1.Yıl - Güz Yarıyılı
KoduÖnk. Ders Adı Ders Uygulama Laboratuar Yerel Kredi AKTS
ATA1031 Atatürk İlkeleri ve İnkılap Tarihi 120002
MTF1111 Çeviriye Giriş I22036
MTF1121 Fransızca Yazılı Anlatımı Geliştirme I04025
MTF1131 Zorunlu Yabancı Dil I 40045
TDB1031 Türkçe 120002
SEC0001 Mesleki Seçmeli 1-120024
SEC0002 Sosyal Seçmeli 1-130033
SEC0012 Sosyal Seçmeli 1-230033
30 Toplam:
1.Yıl - Bahar Yarıyılı
KoduÖnk. Ders Adı Ders Uygulama Laboratuar Yerel Kredi AKTS
ATA1032 Atatürk İlkeleri ve İnkılâp Tarihi 220002
MTF1112 Çeviriye Giriş II22035
MTF1122 Fransız Yazın Uygarlığı I20024
MTF1132 Zorunlu Yabancı Dil II40044
MTF1142 Fransızca Yazılı Anlatımı Geliştirme II 04025
MTF1152 Terimbilim20024
TDB1032 Türkçe 220002
SEC0004 Mesleki Seçmeli 2-120024
30 Toplam:
2.Yıl - Güz Yarıyılı
KoduÖnk. Ders Adı Ders Uygulama Laboratuar Yerel Kredi AKTS
ENF1100 Temel Bilgi Teknolojisi Kullanımı12003
MTF2051 Çeviri Tarihi20023
MTF2111 Dilbilimin Temel Kavramları20023
MTF2121 Fransız Yazın ve Uygarlığı II20023
MTF2131 Zorunlu Yabancı Dil III22033
MTF2141 Teknik Çeviri I20024
MTF2151 Tr—Fr. Çeviri Çalışmaları I22033
SEC0006 Mesleki Seçmeli 3-120024
SEC0005 Seçmeli 1-120024
30 Toplam:
2.Yıl - Bahar Yarıyılı
KoduÖnk. Ders Adı Ders Uygulama Laboratuar Yerel Kredi AKTS
MTF2092 Sözlükbilim ve Çeviri20023
MTF2112 Çeviri Kuramları20024
MTF2122 Fransız Yazın ve Uygarlığı III20023
MTF2132 Zorunlu Yabancı Dil IV22034
MTF2142 Teknik Çeviri II20024
MTF2152 Tr—Fr. Çeviri Çalışmaları II22034
SEC0008 Mesleki Seçmeli 4-120024
SEC0007 Seçmeli 2-120024
30 Toplam:
3.Yıl - Güz Yarıyılı
KoduÖnk. Ders Adı Ders Uygulama Laboratuar Yerel Kredi AKTS
MTF3001 Mesleki Staj I00002
MTF3211 Yazınsal Çeviri I20024
MTF3311 Fransız Yazını ve Uygarlığı IV20023
MTF3321 Sözlü Çeviri I20024
MTF3331 Zorunlu Yabancı Dilde Çeviri I22034
MTF3341 Teknik Çeviri III20023
MTF3991 Mesleki Deneyim I20022
SEC0009 Seçmeli 3-122035
SEC0010 Sosyal Seçmeli 1-330033
30 Toplam:
3.Yıl - Bahar Yarıyılı
KoduÖnk. Ders Adı Ders Uygulama Laboratuar Yerel Kredi AKTS
MTF3132 Göstergebilim ve Çeviri 20022
MTF3212 Yazınsal Çeviri II20022
MTF3312 Fransız Yazını ve Uygarlığı V20022
MTF3322 Zorunlu Yabancı Dilde Çeviri II22034
MTF3323 Sözlü Çeviri II20024
MTF3324 Teknik Çeviri IV20024
SEC0013 Mesleki Seçmeli 5-120024
SEC0011 Seçmeli 4-122035
SEC0012 Sosyal Seçmeli 1-430033
30 Toplam:
4.Yıl - Güz Yarıyılı
KoduÖnk. Ders Adı Ders Uygulama Laboratuar Yerel Kredi AKTS
MTF4001 Mesleki Staj II 00003
MTF4201 Sözlü Çeviri III20024
MTF4211 Toplumbilim ve Çeviri 20023
MTF4451 Teknik Çeviri V20022
MTF4461 Yazılı Çeviri Eleştirisi 20023
MTF4471 Zorunlu Yabancı Dilde Çeviri III22034
MTF4991 Mesleki Deneyim II20022
SEC0015 Mesleki Seçmeli 6-120024
SEC0014 Seçmeli 5-122035
30 Toplam:
4.Yıl - Bahar Yarıyılı
KoduÖnk. Ders Adı Ders Uygulama Laboratuar Yerel Kredi AKTS
MTF4462 Teknik Çeviri VI20024
MTF4472 Zorunlu Yabancı Dilde Çeviri IV22035
MTF9000 Bitirme Çalışması0120612
SEC0017 Mesleki Seçmeli 7-120024
SEC0016 Seçmeli 6-122035
30 Toplam:
240 Program Toplam AKTS:
Mesleki Seçmeli 1 Dersleri
KoduÖnk. Ders Adı Ders Uygulama Laboratuar Yerel Kredi AKTS
FEF2000 Bilimsel Araştırmaya Yönelik Yazma Becerileri30035
MTF1381 Sözlü Söylem Çözümlemesine Giriş20024
MTF1391 Söylem ve Çeviri20024
Mesleki Seçmeli 2 Dersleri
KoduÖnk. Ders Adı Ders Uygulama Laboratuar Yerel Kredi AKTS
MTF1382 Sözlü Söylem Çözümlemesi ve İfade20024
MTF1392 Kültürlerarası Diyalogu Geliştirme Uygulamaları20024
Mesleki Seçmeli 3 Dersleri
KoduÖnk. Ders Adı Ders Uygulama Laboratuar Yerel Kredi AKTS
ING2110 İngilizce Sözcük Bilgisi Öğretimi20024
MTF2402 Görsel-İşitsel Çeviriye Giriş20024
MTF2381 Sözlü Çeviride Not Alma Teknikleri20024
MTF2391 Teknik Metin Yazarlığı20024
Mesleki Seçmeli 4 Dersleri
KoduÖnk. Ders Adı Ders Uygulama Laboratuar Yerel Kredi AKTS
MTF2362 Çeviri Odaklı Karşılaştırmalı Yazma Becerileri20024
MTF2392 Göstergebilime Giriş20024
MTF2382 Sözlü Çeviride Terminoloji Çalışmaları20024
MTF2372 Çeviri Odaklı Eleştirel Veri Okuryazarlığı20024
Mesleki Seçmeli 5 Dersleri
KoduÖnk. Ders Adı Ders Uygulama Laboratuar Yerel Kredi AKTS
MTF3382 Çeviribilim ve Disiplinlerarasılık20024
MTF3392 Sözlü Çeviri Türleri20024
MTF3373 Makine Çevirisi Hata Analizi ve Kalite Değerlendirmesi (Fransızca-İngilizce-Türkçe)20024
MTF3372 Sosyal Medya Ağları ve Çeviri Hareketleri20024
Mesleki Seçmeli 6 Dersleri
KoduÖnk. Ders Adı Ders Uygulama Laboratuar Yerel Kredi AKTS
MTF4351 Edebiyat Çevirisinde Göstergebilim Uygulamaları20024
MTF4371 İş Fransızcası20024
MTF4381 Sözlü Çeviri Alıştırma ve Uygulamaları 120024
MTF4401 İnsan Çağı ve Müdahil Çeviri20024
MTF4361 Uluslararası Kurumlarda Kurumsal Çeviri20024
MTF4391 Polisiye Edebiyat ve Çeviri20024
Mesleki Seçmeli 7 Dersleri
KoduÖnk. Ders Adı Ders Uygulama Laboratuar Yerel Kredi AKTS
MTF4372 Tanzimat Dönemi Çeviri Söylemi20024
MTF4382 Sözlü Çeviri Alıştırma ve Uygulamaları 220024
MTF4392 Bakarak Çeviri20024
MTF4393 Makine Çevirisi Sonrası Düzeltme (Fransızca- İngilizce-Türkçe)20024
MTF4362 Farklı Engelli Toplulukları: Farkındalık ve Çeviri20024
Seçmeli Dersler 1
KoduÖnk. Ders Adı Ders Uygulama Laboratuar Yerel Kredi AKTS
MTF2411 Italyanca I20024
MTF2421 Rusça I20024
MTF2431 Almanca 120024
Seçmeli Dersler 2
KoduÖnk. Ders Adı Ders Uygulama Laboratuar Yerel Kredi AKTS
MTF2412 Italyanca II20024
MTF2422 Rusça II20024
MTF2432 Almanca 220024
Seçmeli Dersler 3
KoduÖnk. Ders Adı Ders Uygulama Laboratuar Yerel Kredi AKTS
MTF3411 İtalyanca III22035
MTF3431 Almanca 322035
MTF3421 Rusça III22035
Seçmeli Dersler 4
KoduÖnk. Ders Adı Ders Uygulama Laboratuar Yerel Kredi AKTS
MTF3412 İtalyanca IV22035
MTF3422 Rusça IV22035
MTF3432 Almanca 422035
Seçmeli Dersler 5
KoduÖnk. Ders Adı Ders Uygulama Laboratuar Yerel Kredi AKTS
MTF4411 İtalyanca V22035
MTF4421 Rusça V22035
MTF4431 Almanca 522035
Seçmeli Dersler 6
KoduÖnk. Ders Adı Ders Uygulama Laboratuar Yerel Kredi AKTS
MTF4412 İtalyanca VI22035
MTF4422 Rusça VI22035
MTF4432 Almanca 622035
Sosyal Seçmeli Dersler
KoduÖnk. Ders Adı Ders Uygulama Laboratuar Yerel Kredi AKTS
SBP2020 Deprem ve Planlama30033
MIM2010 Sürdürülebilirlik30033
MDB1010 Temel Yunanca 230033
CEV3334 Çevre ve İnsan30033
MDB1013 Temel Japonca 130033
MAT4279 Yükseköğretimde Temel Hak Ve Sorumluluklar30033
MDB1015 Temel Arapça 130033
MDB1201 Temel Romence 130033
MDB2001 Çeviri Becerilerine Giriş30033
MDB2003 Toplum Önünde Konuşma30033
MDB1007 Temel İtalyanca 130033
BED1014 Yoga Temel Eğitimi30033
MDB1001 Temel Fransızca 130033
MDB1004 Temel İspanyolca 230033
MDB1009 Temel Yunanca 130033
MDB1016 Temel Arapça 230033
MDB1019 Temel Rusça 130033
BED1013 Pilates Temel Eğitimi30033
EUT2022 NFT'ye Giriş30033
MDB1003 Temel İspanyolca 130033
MDB1005 Temel Macarca 130033
MDB1011 Temel Çince 130033
MDB1017 Temel Farsça 130033
MDB1101 Temel Bulgarca 130033
GRA2024 Sanal Evrene Giriş (Metaverse)30033
PDR2021 Özel Eğitim 30033
TRO2271 Eski Türk Edebiyatında Motifler30033
TRO2281 Türk Dili Tarihi30033
EGT1022 Sosyal Antropoloji30033
EGT4041 Eğitim Yönetimi30033
EGT2031 İnsan Kaynakları Yönetimi30033
BED3011 Basketbol Temel Teknik Eğitimi 30033
BED4021 Egzersiz ve Zihinsel Sağlık 30033
BED3041 Futbol ve Temel Hareket Öğretimi 30033
BED4031 Halk oyunları Temel Figür Eğitimi 30033
BED3051 Hentbol Temel Teknik Eğitimi 30033
BED3012 Korfbol Temel Teknik Eğitimi 30033
BED4022 Tenis Teknik ve Taktik Eğitimi 30033
BED3042 Voleybolda Temel Teknik Eğitimi 30033
BED4032 Temel Yüzme Teknikleri Eğitimi 30033
MEM4501 Seramikler30033
TRO2261 Türkçe Öğretiminde Edebi Metinler30033
TRO4522 Söylem yapısı ve Tür kuramı30033
SNF2112 Türkiye Coğrafya ve Jeopolitiği30033
TRO4532 Sözbilimsel Yapı Kuramı ve Metin Çözümlemeleri30033
ISL2560 Halkla İlişkiler (İİBF)30033
BTO1910 Eğitim Teknolojilerinde Güncel Uygulamalar30033
ISL2710 Aile İşletmeleri ve Kurumsallaşma 30033
CEV3333 Patent ve Ticarileşme30033
ISL2630 Takım Kurma ve Geliştirme30033
FBO2260 Sürdürülebilirlik ve Eğitim30033
ISL2901 Doğrudan Pazarlama30033
GIM4101 Mühendislikte İnovasyon ve Girişimcilik30033
ISL2760 İşletme Lojistiğinin Temelleri 30033
IMO2150 Lineer Cebirde Kavramlar ve İspatlar30033
SBP2031 Şehir Ekonomisi30033
ING2350 İngilizce Akademik Yazma ve Sunum Becerileri30033
INS4910 Afet Bilgisi ve Farkındalığı30033
ISL1150 Kariyer Planlama 30033
ITB4040 Gönüllülük Çalışmaları30033
KIM1052 Hayatın İçinde Kimya30033
MAK2100 Makine Teknolojisi Tarihi30033
ILT1611 Fotoğraf Teknikleri 30033
FEL4251 Bilim Felsefesi30033
MDB1002 Temel Fransızca 230033
MDB1008 Temel İtalyanca 230033
MKT2201 Kişisel Farkındalık ve Gelişim30033
MTM3611 Matematik Tarihi 30033
OKL2350 Beslenme ve Sağlık30033
ISL2170 Muhasebe Organizasyonu30033
RPD2000 Bağımlılık ve Bağımlılıkla Mücadele30033
SBO1120 Türk Kültür Coğrafyası30033
ITB3610 Yazarlık Teknikleri30033
SBO1180 Türk Kültür Tarihi 30033
SBO1190 Masal ve Hikaye Anlatıcılığı30033
SBO1230 Çocuklarla Felsefe30033
SBO1240 Çevresel Vatandaşlık ve Eğitim30033
ITB3320 İktisadi Suçlar 30033
SNF2210 Gençlik ve Eğitim30033
ITB3310 Suç ve Ceza: Kriminolojik Perspektifler 30033
TRO2730 Medya Okuryazarlığı30033
ITB3390 Dünya Uygarlıkları30033
TRO2291 Uygulamalı Söz Sanatı30033
ILT1621 Grafik Tasarım Araçları 30033
SBP2082 Şehir Sosyolojisi30033
SYP2192 Kültür Yönetimi ve Etkenleri 230033
SYP3241 Halkla İlişkiler (STF)30033
MIM1422 Sanat ve Mimarlık Tarihine Giriş 30033
MIM2421 Mimarlık Tarihi30033
MIM2411 Arkeoloji30033
MIM1412 Uygarlık tarihi30033
HRT2941 Haritacılık Bilim Tarihi30033
MDB1052 İngilizce 230033
INS2462 Trafik Güvenliği30033
MDB4011 Almanca Dil Becerilerine Giriş30033
MDB4021 Almanca Dil Becerileri30033
MDB4031 İleri Almanca 30033
MDB4041 Almanca Okuma Konuşma 30033
FIZ1110 Bilimsel Araştırma Teknikleri30033
FEL2160 Ahlak Felsefesi Metinleri 130033
FEL2270 Batı Felsefesi 130033
FEL2280 Batı Felsefesi 230033
FEL3230 Çağdaş Felsefe Okumaları 130033
FEL3240 Çağdaş Felsefe Okumaları 230033
FEL3330 Felsefe Okumaları 130033
FEL3340 Felsefe Okumaları 230033
FEL3350 Antikçağ Felsefesi30033
FEL3410 Siyaset Felsefesi Metinleri30033
ITB4930 Mimarlık Tarihi30033
TDB4011 Etkili İletişim Ve Hazırlıksız Sunum Becerileri30033
TDB4021 Konuşma Teknikleri ve Hitabet30033
TDB4031 Güzel Konuşma ve Diksiyon30033
TDB4041 Türk Öykü ve Romanı30033
GRA4120 Deneysel Tipografi30033
ITB1680 Çok Sesli Müziğe Giriş30033
TDB4051 Akademik Türkçe30033
DNS1220 Beden Farkındalığı ve Nefes Teknikleri30033
DNS1230 Çağdaş Dans Tekniğine Giriş30033
DNS1240 Yoga ve Anatomi30033
GIM4151 İnovasyon ve Girişimcilik30033
TDB4061 Yeditepe İstanbul30033
BLM2110 Siber Güvenliğe Giriş30033
DNS1210 Beden ve Hareket Bilinci 30033
ITB2020 Bilim Tarihi30033
ITB2030 Bilim Felsefesi30033
ITB2040 Ekonomi Politikaları ve Uygulamaları30033
ITB2080 Toplumsal Dönüşüm Sürecinde Kadın 30033
ITB2090 Demokrasi Kültürünün İlke ve Kurumları30033
ITB3010 Sosyoloji30033
ITB3020 Felsefeye Giriş30033
ITB3040 20. Yüzyılda Siyasal Gelişmeler-Toplumsal Hareketler30033
ITB3130 Siyasal İdeolojiler: Kuram ve Tarih 30033
ITB3150 Tarih ve Sinema30033
ITB3210 Çağdaş Toplum ve İletişim30033
ITB3220 Modernite ve Tüketim Toplumu30033
ITB3250 Psikolojiye Giriş30033
ITB3260 Kültürel Çalışmalar ve Kimlik30033
ITB3270 İstanbul: Dün, Bugün ve Yarın30033
ITB3330 Çevre ve Ekoloji 30033
ITB3360 Sanat Tarihi30033
ITB3420 Osmanlı Devletinin Toplumsal Yapısı30033
ITB3550 İnsan Hakları 30033
ITB3560 Siyaset Felsefesi30033
ITB3570 Eğitim Felsefesi30033
ITB3580 Dünya Uygarlıkları 30033
ITB4100 Toplumsal Yapılar ve Tarihsel Dönüşümler30033
MTP4760 16.yüzyıldan Günümüze İstanbulda Dans30033

Ders & Program Çıktıları Matrisi

Program Çıktıları
Kodu Ders Adı 123456789101112
MTF1111Çeviriye Giriş I----1---11--
MTF1121Fransızca Yazılı Anlatımı Geliştirme I1-------11--
MTF1131 Zorunlu Yabancı Dil I -1--------11
ATA1031Atatürk İlkeleri ve İnkılap Tarihi 1-------1----
TDB1031Türkçe 1-------111--
SEC0001Mesleki Seçmeli 1-1------------
SEC0002Sosyal Seçmeli 1-1------------
MTF1112Çeviriye Giriş II1---1---11--
MTF1122Fransız Yazın Uygarlığı I-1------1--1
MTF1142Fransızca Yazılı Anlatımı Geliştirme II 1-------11--
MTF1132Zorunlu Yabancı Dil II-1--------11
MTF1152Terimbilim---111------
ATA1032Atatürk İlkeleri ve İnkılâp Tarihi 2-------1----
TDB1032Türkçe 2-------111--
SEC0004Mesleki Seçmeli 2-1------------
MTF2051Çeviri Tarihi----1--1-1--
MTF2111Dilbilimin Temel Kavramları1-1-----1---
MTF2121Fransız Yazın ve Uygarlığı II-1------1--1
MTF2131Zorunlu Yabancı Dil III-1--------11
MTF2141Teknik Çeviri I----1111----
ENF1100Temel Bilgi Teknolojisi Kullanımı------------
MTF2151Tr—Fr. Çeviri Çalışmaları I------111---
SEC0006Mesleki Seçmeli 3-1------------
SEC0005Seçmeli 1-1------------
MTF2112Çeviri Kuramları---11--1-1--
MTF2122Fransız Yazın ve Uygarlığı III-1------1--1
MTF2132Zorunlu Yabancı Dil IV-1--------11
MTF2092Sözlükbilim ve Çeviri--111-------
MTF2142Teknik Çeviri II----1111----
MTF2152Tr—Fr. Çeviri Çalışmaları II------111---
SEC0007Seçmeli 2-1------------
SEC0008Mesleki Seçmeli 4-1------------
MTF3311Fransız Yazını ve Uygarlığı IV-1------1--1
MTF3321Sözlü Çeviri I111---------
MTF3341Teknik Çeviri III----1111----
MTF3001Mesleki Staj I------------
MTF3211Yazınsal Çeviri I---11---1-1-
MTF3331Zorunlu Yabancı Dilde Çeviri I--1-------11
SEC0010Sosyal Seçmeli 1-311111111111-
SEC0009Seçmeli 3-1------------
MTF3991Mesleki Deneyim I1--1--1--1--
MTF3132Göstergebilim ve Çeviri --11-----1--
MTF3312Fransız Yazını ve Uygarlığı V-1------1--1
MTF3322Zorunlu Yabancı Dilde Çeviri II--1-------11
MTF3323Sözlü Çeviri II-11-----1---
MTF3324Teknik Çeviri IV----1111----
MTF3212Yazınsal Çeviri II---11---1-1-
SEC0012Sosyal Seçmeli 1-4------------
SEC0013Mesleki Seçmeli 5-1------------
SEC0011Seçmeli 4-1------------
MTF4201Sözlü Çeviri III111---------
MTF4451Teknik Çeviri V----1111----
MTF4211Toplumbilim ve Çeviri 1--1---1-1--
MTF4461Yazılı Çeviri Eleştirisi --1-1--1----
MTF4001Mesleki Staj II ------------
MTF4471Zorunlu Yabancı Dilde Çeviri III--1-------11
SEC0015Mesleki Seçmeli 6-1------------
SEC0014Seçmeli 5-1------------
MTF4991Mesleki Deneyim II1--1--1--1--
MTF9000Bitirme Çalışması---1-111-1--
MTF4462Teknik Çeviri VI----1111----
MTF4472Zorunlu Yabancı Dilde Çeviri IV--1-------11
SEC0017Mesleki Seçmeli 7-1------------
SEC0016Seçmeli 6-111111111111-
MTF1381Sözlü Söylem Çözümlemesine Giriş1-1-----1---
MTF1391Söylem ve Çeviri-----11-----
FEF2000Bilimsel Araştırmaya Yönelik Yazma Becerileri---------11-
MTF1382Sözlü Söylem Çözümlemesi ve İfade1-1-------1-
MTF1392Kültürlerarası Diyalogu Geliştirme Uygulamaları---11--1-1--
MTF2381Sözlü Çeviride Not Alma Teknikleri1-1-----1---
MTF2391Teknik Metin Yazarlığı-----11--1--
ING2110İngilizce Sözcük Bilgisi Öğretimi-----1-1----
MTF2402Görsel-İşitsel Çeviriye Giriş---1111-----
MTF2382Sözlü Çeviride Terminoloji Çalışmaları1-1--1--1---
MTF2392Göstergebilime Giriş--11-----1--
MTF2372Çeviri Odaklı Eleştirel Veri Okuryazarlığı--1--11-1---
MTF2362Çeviri Odaklı Karşılaştırmalı Yazma Becerileri-----11--1--
MTF3382Çeviribilim ve Disiplinlerarasılık--11-----1--
MTF3392Sözlü Çeviri Türleri1-1-------1-
MTF3372Sosyal Medya Ağları ve Çeviri Hareketleri--1--11-1---
MTF3373Makine Çevirisi Hata Analizi ve Kalite Değerlendirmesi (Fransızca-İngilizce-Türkçe)----1111----
MTF4371İş Fransızcası---1--11-1--
MTF4381Sözlü Çeviri Alıştırma ve Uygulamaları 111------1---
MTF4361Uluslararası Kurumlarda Kurumsal Çeviri1-1--1--1---
MTF4391Polisiye Edebiyat ve Çeviri---11---1---
MTF4351Edebiyat Çevirisinde Göstergebilim Uygulamaları--11-----1--
MTF4401İnsan Çağı ve Müdahil Çeviri1--1---1-1--
MTF4372Tanzimat Dönemi Çeviri Söylemi-1--1--1-1--
MTF4382Sözlü Çeviri Alıştırma ve Uygulamaları 2111-----1---
MTF4392Bakarak Çeviri1-1-----1---
MTF4362Farklı Engelli Toplulukları: Farkındalık ve Çeviri1-1----11---
MTF4393Makine Çevirisi Sonrası Düzeltme (Fransızca- İngilizce-Türkçe)----1111----
MTF2411Italyanca I-1--------11
MTF2421Rusça I11111111111-
MTF2431 Almanca 11-1-----1---
MTF2412Italyanca II-1--------11
MTF2422Rusça II11111111111-
MTF2432 Almanca 21-1-----1---
MTF3411İtalyanca III-1--------11
MTF3421Rusça III11111111111-
MTF3431 Almanca 31-1-----1---
MTF3412İtalyanca IV-1--------11
MTF3422Rusça IV11111111111-
MTF3432 Almanca 41-1----11---
MTF4411İtalyanca V-1--------11
MTF4421Rusça V------------
MTF4431Almanca 51-1----11---
MTF4412İtalyanca VI-1--------11
MTF4422Rusça VI------------
MTF4432 Almanca 61-1-----1---
ITB3580Dünya Uygarlıkları ---1--1-----
ITB3010Sosyoloji---1--1-----
ITB3150Tarih ve Sinema---1--1-----
ITB2080Toplumsal Dönüşüm Sürecinde Kadın ---1--1-----
ITB3210Çağdaş Toplum ve İletişim---1--1-----
ITB3260Kültürel Çalışmalar ve Kimlik---1--1-----
ITB3330Çevre ve Ekoloji ---1--1-----
ITB3550İnsan Hakları ---1--1-----
ITB3130Siyasal İdeolojiler: Kuram ve Tarih ---1--1-----
ITB3270İstanbul: Dün, Bugün ve Yarın---1--1-----
ITB2090Demokrasi Kültürünün İlke ve Kurumları---1--1-----
ITB3020Felsefeye Giriş---1--1-----
ITB304020. Yüzyılda Siyasal Gelişmeler-Toplumsal Hareketler---1--1-----
ITB3220Modernite ve Tüketim Toplumu---1--1-----
ITB3420Osmanlı Devletinin Toplumsal Yapısı---1--1-----
ITB2040Ekonomi Politikaları ve Uygulamaları---1--1-----
ITB3560Siyaset Felsefesi---1--1-----
ITB4100Toplumsal Yapılar ve Tarihsel Dönüşümler---1--1-----
ITB3570Eğitim Felsefesi---1--1-----
ITB2030Bilim Felsefesi---1--1-----
DNS1210Beden ve Hareket Bilinci ---1--1-----
ITB2020Bilim Tarihi---1--1-----
ITB3250Psikolojiye Giriş---1--1-----
ITB3360Sanat Tarihi---1--1-----
MTP476016.yüzyıldan Günümüze İstanbulda Dans---1--1-----
PDR2021Özel Eğitim ---1--1-----
TRO2271Eski Türk Edebiyatında Motifler---1--1-----
TRO2281Türk Dili Tarihi---1--1-----
EGT1022Sosyal Antropoloji---1--1-----
EGT4041Eğitim Yönetimi---1--1-----
EGT2031İnsan Kaynakları Yönetimi---1--1-----
BED3011Basketbol Temel Teknik Eğitimi ---1--1-----
BED4021Egzersiz ve Zihinsel Sağlık ---1--1-----
BED3041Futbol ve Temel Hareket Öğretimi ---1--1-----
BED4031Halk oyunları Temel Figür Eğitimi ---1--1-----
BED3051Hentbol Temel Teknik Eğitimi ---1--1-----
BED3012Korfbol Temel Teknik Eğitimi ---1--1-----
BED4022Tenis Teknik ve Taktik Eğitimi ---1--1-----
BED3042Voleybolda Temel Teknik Eğitimi ---1--1-----
BED4032Temel Yüzme Teknikleri Eğitimi ---1--1-----
MEM4501Seramikler---1--1-----
TRO2261Türkçe Öğretiminde Edebi Metinler---1--1-----
TRO4522Söylem yapısı ve Tür kuramı---1--1-----
SNF2112Türkiye Coğrafya ve Jeopolitiği---1--1-----
TRO4532Sözbilimsel Yapı Kuramı ve Metin Çözümlemeleri---1--1-----
ISL2560Halkla İlişkiler (İİBF)---1--1-----
ISL2710Aile İşletmeleri ve Kurumsallaşma ---1--1-----
ISL2630Takım Kurma ve Geliştirme---1--1-----
ISL2901Doğrudan Pazarlama---1--1-----
ISL2760İşletme Lojistiğinin Temelleri ---1--1-----
SBP2031Şehir Ekonomisi---1--1-----
ILT1611Fotoğraf Teknikleri ---1--1-----
ISL2170Muhasebe Organizasyonu---1--1-----
ITB3610Yazarlık Teknikleri---1--1-----
ITB3320İktisadi Suçlar ---1--1-----
ITB3310Suç ve Ceza: Kriminolojik Perspektifler ---1--1-----
ITB3390Dünya Uygarlıkları---1--1-----
TRO2291Uygulamalı Söz Sanatı---1--1-----
ILT1621Grafik Tasarım Araçları ---1--1-----
SBP2082Şehir Sosyolojisi---1--1-----
SYP2192Kültür Yönetimi ve Etkenleri 2---1--1-----
SYP3241Halkla İlişkiler (STF)---1--1-----
MIM1422Sanat ve Mimarlık Tarihine Giriş ---1--1-----
MIM2421Mimarlık Tarihi---1--1-----
MIM2411Arkeoloji---1--1-----
MIM1412Uygarlık tarihi---1--1-----
HRT2941Haritacılık Bilim Tarihi---1--1-----
MDB1052İngilizce 2---1--1-----
INS2462Trafik Güvenliği---1--1-----
MDB4011Almanca Dil Becerilerine Giriş---1--1-----
MDB4021Almanca Dil Becerileri---1--1-----
MDB4031İleri Almanca ---1--1-----
MDB4041Almanca Okuma Konuşma ---1--1-----
FIZ1110Bilimsel Araştırma Teknikleri---1--1-----
FEL2160Ahlak Felsefesi Metinleri 1---1--1-----
FEL2270Batı Felsefesi 1---1--1-----
FEL2280Batı Felsefesi 2---1--1-----
FEL3230Çağdaş Felsefe Okumaları 1---1--1-----
FEL3240Çağdaş Felsefe Okumaları 2---1--1-----
FEL3330Felsefe Okumaları 1---1--1-----
FEL3340Felsefe Okumaları 2---1--1-----
FEL3350Antikçağ Felsefesi---1--1-----
FEL3410Siyaset Felsefesi Metinleri---1--1-----
ITB4930Mimarlık Tarihi---1--1-----
TDB4011Etkili İletişim Ve Hazırlıksız Sunum Becerileri---1--1-----
TDB4021Konuşma Teknikleri ve Hitabet---1--1-----
TDB4031Güzel Konuşma ve Diksiyon---1--1-----
TDB4041Türk Öykü ve Romanı---1--1-----
GRA4120Deneysel Tipografi---1--1-----
ITB1680Çok Sesli Müziğe Giriş---1--1-----
TDB4051Akademik Türkçe---1--1-----
DNS1220Beden Farkındalığı ve Nefes Teknikleri---1--1-----
DNS1230Çağdaş Dans Tekniğine Giriş---1--1-----
DNS1240Yoga ve Anatomi---1--1-----
GIM4151 İnovasyon ve Girişimcilik---1--1-----
TDB4061Yeditepe İstanbul---1--1-----
BLM2110Siber Güvenliğe Giriş---1--1-----
FEL4251Bilim Felsefesi---1--1-----
MDB1013Temel Japonca 1---1--1-----
MDB1015 Temel Arapça 1---1--1-----
MDB1201Temel Romence 1---1--1-----
MDB2001Çeviri Becerilerine Giriş---1--1-----
MDB2003Toplum Önünde Konuşma---1--1-----
MDB1007Temel İtalyanca 1---1--1-----
BED1014Yoga Temel Eğitimi---1--1-----
MDB1001Temel Fransızca 1---1--1-----
MDB1004Temel İspanyolca 2---1--1-----
MDB1009Temel Yunanca 1---1--1-----
MDB1016Temel Arapça 2---1--1-----
MDB1019Temel Rusça 1---1--1-----
BED1013Pilates Temel Eğitimi---1--1-----
EUT2022NFT'ye Giriş---1--1-----
MDB1003Temel İspanyolca 1---1--1-----
MDB1005Temel Macarca 1---1--1-----
MDB1011 Temel Çince 1---1--1-----
MDB1017Temel Farsça 1---1--1-----
MDB1101Temel Bulgarca 1---1--1-----
GRA2024Sanal Evrene Giriş (Metaverse)---1--1-----
SBP2020Deprem ve Planlama---1--1-----
MIM2010Sürdürülebilirlik---1--1-----
MDB1010Temel Yunanca 2---1--1-----
CEV3334Çevre ve İnsan---1--1-----
MAT4279Yükseköğretimde Temel Hak Ve Sorumluluklar---1--1-----
BTO1910Eğitim Teknolojilerinde Güncel Uygulamalar---1--1-----
CEV3333Patent ve Ticarileşme---1--1-----
FBO2260Sürdürülebilirlik ve Eğitim---1--1-----
GIM4101Mühendislikte İnovasyon ve Girişimcilik---1--1-----
IMO2150Lineer Cebirde Kavramlar ve İspatlar---1--1-----
ING2350İngilizce Akademik Yazma ve Sunum Becerileri---1--1-----
INS4910Afet Bilgisi ve Farkındalığı---1--1-----
ISL1150Kariyer Planlama ---1--1-----
ITB4040Gönüllülük Çalışmaları---1--1-----
KIM1052Hayatın İçinde Kimya---1--1-----
MAK2100Makine Teknolojisi Tarihi---1--1-----
MDB1002Temel Fransızca 2---1--1-----
MDB1008Temel İtalyanca 2---1--1-----
MKT2201Kişisel Farkındalık ve Gelişim---1--1-----
MTM3611Matematik Tarihi ---1--1-----
OKL2350Beslenme ve Sağlık---1--1-----
RPD2000 Bağımlılık ve Bağımlılıkla Mücadele---1--1-----
SBO1120Türk Kültür Coğrafyası---1--1-----
SBO1180Türk Kültür Tarihi ---1--1-----
SBO1190 Masal ve Hikaye Anlatıcılığı---1--1-----
SBO1230 Çocuklarla Felsefe---1--1-----
SBO1240 Çevresel Vatandaşlık ve Eğitim---1--1-----
SNF2210 Gençlik ve Eğitim---1--1-----
TRO2730Medya Okuryazarlığı---1--1-----
-----1-1----

Türkiye Yüksek Öğretim Yeterlilikleri Çerçevesi (TYYÇ) ve Program Çıktısı (PÇ)İlişki Matrisi

BİLGİBECERİLERYETKİNLİKLER
KuramsalUygulamalıKavramsal/BilişselUygulamalıBağımsız Çalışabilme ve Sorumluluk Alabilme yetkinliğiÖğrenme Yetkinliğiİletişim ve Sosyal YetkinlikAlana Özgü Yetkinlik
PÇ-1XXXXX
PÇ-2XXXXX
PÇ-3XXX
PÇ-4XXX
PÇ-5XXXX
PÇ-6XXXXX
PÇ-7XXX
PÇ-8XXX
PÇ-9XX
PÇ-10XXXXX
PÇ-11XXXXXX
PÇ-12XXXX

Program Eğitim Amaçları ve Program Çıktıları (PÇ) İlişki Matrisi

EA-1EA-2EA-3EA-4EA-5
PÇ-1XXX
PÇ-2XXX
PÇ-3XX
PÇ-4XX
PÇ-5XXX
PÇ-6XX
PÇ-7XX
PÇ-8XX
PÇ-9X
PÇ-10XX
PÇ-11XX
PÇ-12XX