Ders AdıKodu Yerel KrediAKTS Ders (saat/hafta)Uygulama (saat/hafta)Laboratuar (saat/hafta)
Teknik Metin YazarlığıMTF239124200
ÖnkoşullarYok
YarıyılGüz, Bahar
Dersin DiliTürkçe
Dersin SeviyesiLisans
Dersin TürüSeçmeli @ Fransızca Mütercim Tercümanlık Lisans Programı (2018 versiyon)
Ders KategorisiUzmanlık/Alan Dersleri
Dersin Veriliş ŞekliYüz yüze
Dersi Sunan Akademik BirimBatı Dilleri ve Edebiyatı Bölümü
Dersin KoordinatörüMurat Onur Sabaz
Dersi Veren(ler)Murat Onur Sabaz
Asistan(lar)ı
Dersin AmacıBu dersin amacı, öğrencilerin teknik metin türlerini ve teknik metin oluşturma yöntemlerini uygulamalı olarak öğrenmelerini sağlamaktır. Derste öğrencilerin, edindikleri kuramsal bilgi ve uygulama deneyimi doğrultusunda, teknik metin çevirisine yönelik bir altyapı geliştirmeleri ve seçtikleri uzmanlık alanlarında proje yürütebilecek donanıma sahip olmaları amaçlanmaktadır.
Dersin İçeriğiTeknik metin oluşturma yöntemleri; teknik metin çevirisi yöntemleri; teknik metin oluşturma projesi.
Ders Kitabı / Malzemesi / Önerilen Kaynaklar
  • Alimen, N., & Öner Bulut, S. (2020). Çevirinin teknolojikleşmesi bağlamında insan çevirmenin rollerini yeniden düşünmek: Çevirmen eğitiminde teknik metin yazarlığı. Turkish Studies - Language and Literature, 15(3), 1047–1062.
  • Alred, G. J., Brusaw, C. T., & Oliu, W. E. (2015). The handbook of technical writing (11th ed.). Boston, MA: Bedford/St. Martin’s.
  • Gouadec, D. (2002). Profession: Traducteur. Paris: La Maison du Dictionnaire.
  • Horguelin, P. A. (1966). La traduction technique. Meta, 11(1), 15–25.
  • National Accreditation Authority for Translators and Interpreters. (2015). NAATI translator certification: Knowledge, skills and attributes. https://www.naati.com.au/wp-content/uploads/2020/02/Knowledge-Skills-and-Attributes_Translator.pdf
  • Reiss, K. (1981). Type, kind and individuality of text: Decision making in translation. Poetics Today, 2(4), 121–131.
Opsiyonel Program BileşenleriYok

Ders Öğrenim Çıktıları

  1. Teknik metinlerin özelliklerini tanımlayabileceklerdir.
  2. Teknik metin yazarının sahip olması gereken donanımları açıklayabileceklerdir.
  3. Teknik metin oluşturma sürecindeki aşamaları uygulayabileceklerdir.
  4. Anadilinde ve çalışma dilinde teknik metin yazabileceklerdir.
  5. Teknik metin yazarlığına yönelik seçilen bir uzmanlık alanında proje yürütebileceklerdir.

Ders Öğrenim Çıktısı & Program Çıktısı Matrisi

DÖÇ-1DÖÇ-2DÖÇ-3DÖÇ-4DÖÇ-5

Haftalık Konular ve İlgili Ön Hazırlık Çalışmaları

HaftaKonularÖn Hazırlık
1Konu Anlatımı: Teknik iletişim nedir? Teknik metin yazarlığı nedir? 1. Okuma: Alimen, N., & Öner Bulut, S. (2020). Çevirinin teknolojikleşmesi bağlamında insan çevirmenin rollerini yeniden düşünmek: Çevirmen eğitiminde teknik metin yazarlığı. Turkish Studies - Language and Literature, 15(3), 1047–1062. 2. Okuma: Reiss, K. (1981). Type, kind and individuality of text: Decision making in translation. Poetics Today, 2(4), 121–131.
2Konu Anlatımı: Teknik metin yazarı kimdir? Kısa Sınav 1 (15 dk.): Ders sonunda, 1. ve 2. hafta boyunca işlenen konuları içeren bir kısa sınavın yapılması. 1. Okuma: National Accreditation Authority for Translators and Interpreters. (2015). NAATI translator certification: Knowledge, skills and attributes. https://www.naati.com.au/wp-content/uploads/2020/02/Knowledge-Skills-and-Attributes_Translator.pdf 2. Okuma: Gouadec, D. (2002). Profession: Traducteur. Paris: La Maison du Dictionnaire. 3. Okuma: Horguelin, P. A. (1966). La traduction technique. Meta, 11(1), 15–25.
3Konu Anlatımı: Teknik metin oluşturma yöntemleri: 1. Hazırlık 2. Araştırma 1. Okuma: Alred, G. J., Brusaw, C. T., & Oliu, W. E. (2015). The handbook of technical writing (11th ed.). Boston, MA: Bedford/St. Martin’s.
4Konu Anlatımı: Teknik metin oluşturma yöntemleri: 3. Organizasyon 4. Yazım Aşaması Kısa Sınav 2 (15 dk.): Ders sonunda, 3. ve 4. hafta işlenen konuları içeren bir kısa sınavın yapılması. 1. Okuma: Alred, G. J., Brusaw, C. T., & Oliu, W. E. (2015). The handbook of technical writing (11th ed.). Boston, MA: Bedford/St. Martin’s.
5Konu Anlatımı: Teknik metinlerin kalite kontrolü. Kısa Sınav 3 (15 dk.): Ders sonunda, derste işlenen konuları içeren bir kısa sınavın yapılması.1. Okuma: Alred, G. J., Brusaw, C. T., & Oliu, W. E. (2015). The handbook of technical writing (11th ed.). Boston, MA: Bedford/St. Martin’s.
6Sınıf-içi Uygulama (100 dk.): Teknik metin oluşturma uygulaması 1Hazırlık: İlgili hafta için, belirlenen görev tanımı doğrultusunda ders öncesi teknik metin oluşturulması.
7Sınıf-içi Uygulama (100 dk.): Teknik metin oluşturma uygulaması 2Hazırlık: İlgili hafta için, belirlenen görev tanımı doğrultusunda ders öncesi teknik metin oluşturulması.
8Ara Sınav 1
9Konu Anlatımı: Teknik metin çevirisi yöntemleri Kısa Sınav 4 (15 dk.): Ders sonunda, derste işlenen konuları içeren bir kısa sınavın yapılması.1. Okuma: Horguelin, P. A. (1966). La traduction technique. Meta, 11(1), 15–25. https://doi.org/10.7202/003448ar
10Sınıf-içi Uygulama (100 dk.): Teknik metin çevirisi uygulaması 1Hazırlık: İlgili hafta için, daha önce oluşturulan teknik metnin belirlenen görev tanımı doğrultusunda ders öncesi erek dile çevrilmesi.
11Sınıf-içi Uygulama (100 dk.): Teknik metin çevirisi uygulaması 2Hazırlık: İlgili hafta için, daha önce oluşturulan teknik metnin belirlenen görev tanımı doğrultusunda ders öncesi erek dile çevrilmesi.
12Teknik Metin Oluşturma Projesi (100 dk.)Hazırlık: Teknik Metin Oluşturma Projesi ile ilgili çalışmalar.
13Teknik Metin Oluşturma Projesi (100 dk.)Hazırlık: Teknik Metin Oluşturma Projesi ile ilgili çalışmalar.
14Teknik Metin Oluşturma Projesi (100 dk.)Hazırlık: Teknik Metin Oluşturma Projesi ile ilgili çalışmalar.
15Teknik Metin Oluşturma Projesi (100 dk.)Hazırlık: Teknik Metin Oluşturma Projesi ile ilgili çalışmalar.
16Final

Değerlendirme Sistemi

EtkinliklerSayıKatkı Payı
Devam/Katılım14
Laboratuar
Uygulama
Arazi Çalışması
Derse Özgü Staj
Küçük Sınavlar/Stüdyo Kritiği410
Ödev420
Sunum/Jüri
Projeler
Seminer/Workshop
Ara Sınavlar130
Final140
Dönem İçi Çalışmaların Başarı Notuna Katkısı
Final Sınavının Başarı Notuna Katkısı
TOPLAM100

AKTS İşyükü Tablosu

EtkinliklerSayıSüresi (Saat)Toplam İşyükü
Ders Saati142
Laboratuar
Uygulama
Arazi Çalışması
Sınıf Dışı Ders Çalışması144
Derse Özgü Staj
Ödev42
Küçük Sınavlar/Stüdyo Kritiği41
Projeler00
Sunum / Seminer00
Ara Sınavlar (Sınav Süresi + Sınav Hazırlık Süresi)15
Final (Sınav Süresi + Sınav Hazırlık Süresi)120
Toplam İşyükü :
Toplam İşyükü / 30(s) :
AKTS Kredisi :
Diğer NotlarYok