| Hafta | Konular | Ön Hazırlık |
|---|
| 1 | Dersin Tanıtımı | Ders İzlencesi |
| 2 | Konu Anlatımı: Veri nedir? Veri türleri nelerdir? Sınıf-içi Uygulama: Örneklerle anlatım Sınıf-içi Tartışma: Soru-cevap | İlgili kitaplara ve makalelere yönelik sunum Bowker, Lynne, and Jennifer Pearson. Working with Specialized Language: A Practical Guide to Using Corpora. Routledge, 2002. “Association of Internet Researchers.” Association of Internet Researchers, https://aoir.org/. |
| 3 | Konu Anlatımı: Uluslararası veri ve ulusal veri Sınıf-içi Uygulama: Örneklerle anlatım Sınıf-içi Tartışma: Soru-cevap | İlgili kitaplara ve makalelere yönelik sunum Bowker, Lynne, and Jennifer Pearson. Working with Specialized Language: A Practical Guide to Using Corpora. Routledge, 2002. “Association of Internet Researchers.” Association of Internet Researchers, https://aoir.org/. |
| 4 | Konu Anlatımı: Sivil veri, açık veri ve veri okuryazarlığı Sınıf-içi Uygulama: Örneklerle anlatım Sınıf-içi Tartışma: Soru-cevap Kısa sınav: Ders sonunda, derste işlenen konudan kısa sınav. (15 dk) | İlgili kitaplara ve makalelere yönelik sunum Bowker, Lynne, and Jennifer Pearson. Working with Specialized Language: A Practical Guide to Using Corpora. Routledge, 2002. “Association of Internet Researchers.” Association of Internet Researchers, https://aoir.org/. |
| 5 | Konu Anlatımı: Veri okuryazarlığı alanında çeviri çalışmaları Sınıf-içi Uygulama: Çeviri çalışmaları Sınıf-içi Tartışma: Çeviri değerlendirmesi | İlgili kitaplara ve makalelere yönelik sunum Bowker, Lynne, and Jennifer Pearson. Working with Specialized Language: A Practical Guide to Using Corpora. Routledge, 2002. “Association of Internet Researchers.” Association of Internet Researchers, https://aoir.org/. |
| 6 | Konu Anlatımı: Netnografik araştırmaya örnekler Sınıf-içi Uygulama: Çeviri çalışmaları Sınıf-içi Tartışma: Çeviri değerlendirmesi Kısa sınav: Ders sonunda, derste işlenen konudan kısa sınav. (15 dk) | Binark, Mutlu, and Güven Bayraktutan. Ayın Karanlık Yüzü: Yeni Medya ve Etik. Kalkedon Yayınları, 2013, ss. 10-25. |
| 7 | Konu Anlatımı: Netnografik araştırmaya örnekler Sınıf-içi Uygulama: Çeviri çalışmaları Sınıf-içi Tartışma: Çeviri değerlendirmesi | Binark, Mutlu, and Güven Bayraktutan. Ayın Karanlık Yüzü: Yeni Medya ve Etik. Kalkedon Yayınları, 2013, ss. 10-25. |
| 8 | Ara Sınav 1 | |
| 9 | Konu Anlatımı: Bütünce çalışmaları Sınıf-içi Uygulama: Çeviri çalışmaları Sınıf-içi Tartışma: Çeviri değerlendirmesi Kısa sınav: Ders sonunda, derste işlenen konudan kısa sınav. (15 dk) | “Recherche Documentaire: Méthodologie.” Bibliothèque Sainte-Geneviève, http://www.bsg.univparis3.fr/formation/ressources-pour-seformer/realiser-un-travail-universitaire/rechercheret-organiser-linformation/la-recherchedocumentaire-methodologie/ |
| 10 | Konu Anlatımı: Bütünce çalışmaları Sınıf-içi Uygulama: Çeviri çalışmaları Sınıf-içi Tartışma: Çeviri değerlendirmesi | “Recherche Documentaire: Méthodologie.” Bibliothèque Sainte-Geneviève, http://www.bsg.univparis3.fr/formation/ressources-pour-seformer/realiser-un-travail-universitaire/rechercheret-organiser-linformation/la-recherchedocumentaire-methodologie/ |
| 11 | Konu Anlatımı: Verilerden bütünceye; bütünce nedir, çeviride web sayfalarından toplanan veriler ve bütünce Sınıf-içi Uygulama: Çeviri çalışmaları Sınıf-içi Tartışma: Çeviri değerlendirmesi Kısa sınav: Ders sonunda, derste işlenen konudan kısa sınav. (15 dk) | L’Homme, Marie-Claude. La Terminologie: Principes et Techniques. Les Presses de l’Université de Montréal, 2004, ss. 15-22. Sinclair, John. Corpus, Concordance, Collocation. Oxford UP, 1991, ss. 9-17 |
| 12 | Uygulama Sınavı | Sınav haftasına kadar işlenen konularının tümünün tekrar edilmesi |
| 13 | Konu Anlatımı: Bütünce çalışmaları Sınıf-içi Uygulama: Çeviri çalışmaları Sınıf-içi Tartışma: Çeviri değerlendirmesi | “Recherche Documentaire: Méthodologie.” Bibliothèque Sainte-Geneviève, http://www.bsg.univparis3.fr/formation/ressources-pour-seformer/realiser-un-travail-universitaire/rechercheret-organiser-linformation/la-recherchedocumentaire-methodologie/. |
| 14 | Konu Anlatımı: Bütünce çalışmaları Sınıf-içi Uygulama: Çeviri çalışmaları Sınıf-içi Tartışma: Çeviri değerlendirmesi | “Recherche Documentaire: Méthodologie.” Bibliothèque Sainte-Geneviève, http://www.bsg.univparis3.fr/formation/ressources-pour-seformer/realiser-un-travail-universitaire/rechercheret-organiser-linformation/la-recherchedocumentaire-methodologie/. |
| 15 | Konu anlatımı: Dönem genel değerlendirmesi Sınıf-içi Tartışma: Dönem boyunca karşılaşılan çeviri sorunları, kullanılan stratejiler ve öğrenilen konular üzerine tartışma | İşlenen konuların tümünün tekrar edilmesi. |
| 16 | Final | |