Ders AdıKodu Yerel KrediAKTS Ders (saat/hafta)Uygulama (saat/hafta)Laboratuar (saat/hafta)
Yazınsal Çeviri IIMTF321222200
ÖnkoşullarYok
YarıyılBahar
Dersin DiliFransızca
Dersin SeviyesiLisans
Dersin TürüZorunlu @ Fransızca Mütercim Tercümanlık Lisans Programı (2018 versiyon)
Ders KategorisiTemel Meslek Dersleri
Dersin Veriliş ŞekliYüz yüze
Dersi Sunan Akademik BirimBatı Dilleri ve Edebiyatı Bölümü
Dersin KoordinatörüPınar Güzelyürek Çelik
Dersi Veren(ler)Pınar Güzelyürek Çelik
Asistan(lar)ı
Dersin AmacıÖğrencileri yazınsal çeviri alanında yöntemli ve bilinçli uygulamalara yöneltmek
Dersin İçeriğiYazınsal çeviri konusunda kuram ve yöntem temelli olarak çalışmalar yapmak
Ders Kitabı / Malzemesi / Önerilen Kaynaklar
  • Yazınsal çeviri üzerine yabancı dillerde ve Türkçe yayınlar kaynakçası yarıyıl başında öğrencilere verilir.
Opsiyonel Program BileşenleriYok

Ders Öğrenim Çıktıları

  1. Tanımlanmış bir hedef doğrultusunda çalışma dillerinde üretilmiş söylemleri çözümleme ve anlama becerileri edinmek(PRG 3),
  2. Farklı yazınsal metin türlerini deneyimleme ve Fransızcadan Türkçeye çevirme becerisi kazanma. (PRG 4)
  3. Çalışma dillerinde üretilmiş söylemleri çözümleme, tasarlama ve çeviri sonuçlarını yorumlama becerisi edinmek (PRG 4),
  4. Hem ana hem de yabancı dile yönelik dil duyarlılığını artırmak. (PRG 3)
  5. Bağımsız davranmanın, inisiyatif kullanmanın ve çeviride yaratıcılığın farkındanlığına varmak. (PRG 7)

Ders Öğrenim Çıktısı & Program Çıktısı Matrisi

DÖÇ-1DÖÇ-2DÖÇ-3DÖÇ-4DÖÇ-5
PÇ-1-----
PÇ-2-----
PÇ-35--5-
PÇ-4-55--
PÇ-5-----
PÇ-6-----
PÇ-7----5
PÇ-8-----
PÇ-9-----
PÇ-10-----
PÇ-11-----
PÇ-12-----

Haftalık Konular ve İlgili Ön Hazırlık Çalışmaları

HaftaKonularÖn Hazırlık
1Ders öğrenim planının tanıtılmasıBologna ders bilgi formu
2Traduction du genre fantastiqueThéophile Gautier
3Traduction du genre fantastiqueThéophile Gautier
4Traduction du genre policierGeorges Simenon
5Traduction du genre policierGeorges Simenon
6traduction de théâtreSource concernée
7traduction de théâtreSource concernée
8Ara Sınav 1
9Evaluation du partiel
10Traduction de poésieLeconte de Lisle et Victor Hugo
11Traduction de poésieLeconte de Lisle et Victor Hugo
12Présentation de traductionSource concernée
13Présentation de traductionSource concernée
14Présentation de traductionSource concernée
15Konu Tekrarı ve UygulamalarıKaynak Kitap
16Final

Değerlendirme Sistemi

EtkinliklerSayıKatkı Payı
Devam/Katılım130
Laboratuar
Uygulama
Arazi Çalışması
Derse Özgü Staj
Küçük Sınavlar/Stüdyo Kritiği
Ödev130
Sunum/Jüri
Projeler
Seminer/Workshop
Ara Sınavlar130
Final140
Dönem İçi Çalışmaların Başarı Notuna Katkısı
Final Sınavının Başarı Notuna Katkısı
TOPLAM100

AKTS İşyükü Tablosu

EtkinliklerSayıSüresi (Saat)Toplam İşyükü
Ders Saati130
Laboratuar
Uygulama
Arazi Çalışması
Sınıf Dışı Ders Çalışması132
Derse Özgü Staj
Ödev115
Küçük Sınavlar/Stüdyo Kritiği
Projeler00
Sunum / Seminer00
Ara Sınavlar (Sınav Süresi + Sınav Hazırlık Süresi)110
Final (Sınav Süresi + Sınav Hazırlık Süresi)110
Toplam İşyükü :
Toplam İşyükü / 30(s) :
AKTS Kredisi :
Diğer NotlarYok