Ders Adı | Kodu | Yerel Kredi | AKTS | Ders (saat/hafta) | Uygulama (saat/hafta) | Laboratuar (saat/hafta) |
---|---|---|---|---|---|---|
Farklı Engelli Toplulukları: Farkındalık ve Çeviri | MTF4362 | 2 | 4 | 2 | 0 | 0 |
Önkoşullar | Yok |
---|
Yarıyıl | Bahar |
---|
Dersin Dili | Türkçe |
---|---|
Dersin Seviyesi | Lisans |
Dersin Türü | Seçmeli @ Fransızca Mütercim Tercümanlık Lisans Programı (2018 versiyon) |
Ders Kategorisi | Uzmanlık/Alan Dersleri |
Dersin Veriliş Şekli | Yüz yüze |
Dersi Sunan Akademik Birim | Batı Dilleri ve Edebiyatı Bölümü |
---|---|
Dersin Koordinatörü | Hande Ersöz Demirdağ |
Dersi Veren(ler) | |
Asistan(lar)ı |
Dersin Amacı | Öğrencilere genel olarak Engelli Topluluğu, özel olarak İşitme Engelliler ve Görme Engelliler ve sorunları, Türk İşaret Dili ve Sesli Betimleme tanıtılarak farkındalık kazandırmak |
---|---|
Dersin İçeriği | Çeşitli Engelliler tanıtımı sonrasında İşitme Engelli ve Görme Engelli topluluğunun sorunları işlenecektir. İşaret Dili, Türk İşaret Dili ve Sesli Betimleme üzerinde çalışılarak özellikleri irdelenecek ve İşaret Dilinde sözlü çevirinin rolü incelenecektir |
Ders Kitabı / Malzemesi / Önerilen Kaynaklar |
|
Opsiyonel Program Bileşenleri | Yok |
Ders Öğrenim Çıktıları
- Öğrenci Engelli topluluğu ve Engellilik hakkında bilgi edinecektir.
- Öğrenci Engelli topluluğu, İşitme Engelliler, Görme Engelliler ve sorunları konusunda farkındalık kazanacaktır.
- Öğrenci İletişim sistemi olarak İşaret Dili hakkında bilgi sahibi olacaktır.
- Öğrenci İşaret Dili ve Sesli Betimleme hakkında bilgi sahibi olacaktır.
- Öğrenci Türk İşaret Dili (TİD) ve İşaret Dilininde Sözlü Çeviri konusunda bilgi sahibi olacaktır.
Ders Öğrenim Çıktısı & Program Çıktısı Matrisi
DÖÇ-1 | DÖÇ-2 | DÖÇ-3 | DÖÇ-4 | DÖÇ-5 | |
PÇ-1 | - | - | - | - | - |
PÇ-2 | 3 | 3 | 3 | 5 | 3 |
PÇ-3 | 3 | 5 | 3 | 3 | 3 |
PÇ-4 | - | - | - | - | - |
PÇ-5 | - | - | - | - | - |
PÇ-6 | - | - | - | - | - |
PÇ-7 | - | - | - | - | - |
PÇ-8 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 |
PÇ-9 | - | - | - | - | - |
PÇ-10 | - | - | - | - | - |
PÇ-11 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 |
PÇ-12 | - | - | - | - | - |
Haftalık Konular ve İlgili Ön Hazırlık Çalışmaları
Hafta | Konular | Ön Hazırlık |
---|---|---|
1 | Giriş | |
2 | Engellilik Nedir? Genel Tanıtım | |
3 | Engelliler ve sorunları | https://www.ophq.gouv.qc.ca/publications/cyberbulletins-de-loffice/express-o/volume-13-numero-4-ete-2019/mieux-comprendre/personne-handicapee-ou-personne-en-situation-de-handicap-y-a-t-il-une-difference.html |
4 | Engelliler ve sorunları | https://www.ophq.gouv.qc.ca/publications/cyberbulletins-de-loffice/express-o/volume-13-numero-4-ete-2019/mieux-comprendre/personne-handicapee-ou-personne-en-situation-de-handicap-y-a-t-il-une-difference.html |
5 | İşaret Dili ve Sesli Betimleme Genel Tanıtımı | ERSÖZ-DEMİRDAĞ,H; ERSÖZ BOZACI,H (2015), “ İşaret Dili ve İşaret Dili Çevirisiyle İşitme Engelli Bireylerin Topluma Katılımlarının Desteklenmesi”, Sözden Temsile Çeviribilim, Pelin Şulha (Ed.), İstanbul:Çeviribilim. |
6 | Engelliler ve sorunları | |
7 | Çeviri çalışmaları | http://www.univ-paris3.fr/mission-handicap-21307.kjsp |
8 | Ara Sınav 1 | |
9 | ||
10 | Çeviri ve İşaret Dili | ERSÖZ-DEMİRDAĞ,H; ERSÖZ BOZACI,H (2015), “ İşaret Dili ve İşaret Dili Çevirisiyle İşitme Engelli Bireylerin Topluma Katılımlarının Desteklenmesi”, Sözden Temsile Çeviribilim, Pelin Şulha (Ed.), İstanbul:Çeviribilim. |
11 | Çeviri çalışmaları | https://www.ophq.gouv.qc.ca/publications/cyberbulletins-de-loffice/express-o/volume-13-numero-4-ete-2019/mieux-comprendre/personne-handicapee-ou-personne-en-situation-de-handicap-y-a-t-il-une-difference.html |
12 | Çeviri çalışmaları | https://www.ophq.gouv.qc.ca/publications/cyberbulletins-de-loffice/express-o/volume-13-numero-4-ete-2019/mieux-comprendre/personne-handicapee-ou-personne-en-situation-de-handicap-y-a-t-il-une-difference.html |
13 | alan araştırmaları/ sunumları | |
14 | alan araştırmaları / sunumlar | |
15 | ||
16 | Final |
Değerlendirme Sistemi
Etkinlikler | Sayı | Katkı Payı |
---|---|---|
Devam/Katılım | 13 | 0 |
Laboratuar | ||
Uygulama | ||
Arazi Çalışması | ||
Derse Özgü Staj | ||
Küçük Sınavlar/Stüdyo Kritiği | ||
Ödev | ||
Sunum/Jüri | ||
Projeler | ||
Seminer/Workshop | ||
Ara Sınavlar | 1 | 60 |
Final | 1 | 40 |
Dönem İçi Çalışmaların Başarı Notuna Katkısı | ||
Final Sınavının Başarı Notuna Katkısı | ||
TOPLAM | 100 |
AKTS İşyükü Tablosu
Etkinlikler | Sayı | Süresi (Saat) | Toplam İşyükü |
---|---|---|---|
Ders Saati | 13 | 2 | |
Laboratuar | |||
Uygulama | |||
Arazi Çalışması | |||
Sınıf Dışı Ders Çalışması | 13 | 5 | |
Derse Özgü Staj | |||
Ödev | 1 | 8 | |
Küçük Sınavlar/Stüdyo Kritiği | |||
Projeler | |||
Sunum / Seminer | |||
Ara Sınavlar (Sınav Süresi + Sınav Hazırlık Süresi) | 1 | 8 | |
Final (Sınav Süresi + Sınav Hazırlık Süresi) | 1 | 8 | |
Toplam İşyükü : | |||
Toplam İşyükü / 30(s) : | |||
AKTS Kredisi : |
Diğer Notlar | Yok |
---|